Used to do something est utilisé pour parler de quelque chose qui se produisait souvent, régulièrement dans le passé mais ne se produit plus ou plus aussi souvent dans le présent. Cette structure permet d'insister sur le fait qu'une action ou un état passé est totalement ou partiellement révolue. Bref, on l'utilise pour signaler un contraste entre une situation passée et présente.
I used to be happy. → Il était heureux jadis (on suppose qu'il ne l'est plus)
La question se forme avec did (you) use to
Did you used to work at night? → Tu travaillais le soir (à cette époque là) ?
Ne pas confondre avec be used to + ing qui signifie que ce n'est pas nouveau, étrange mais plutôt habituel. S'utilise au présent, passé, futur alors que "used to" ne s'utilise que au passé.
Pour résumer :
used to (do) → habitude passée, révolue
I used to smoke. → Je fumais (avant, plus maintenant)
did you use to (do) ? → même idée, à la forme interrogative
Did you use to smoke? → Tu fumais (avant) ?
be used to + ing → être habitué à quelque chose (présent, passé ou futur)
I am used to waking up early. → Je suis habitué à me lever tôt
Les phrases de cette série comportent quelques expressions :
Burn the midnight oil → travailler très tard le soir
Bite off more than you can chew → vouloir trop en faire
Sleep like a log → dormir comme une souche
Night owl → couche-tard
Shoot the breeze → papoter, tchatcher, bavarder
Window-shop → faire du lèche-vitrines